译文(参考):
朱雀桥边百花开,乌衣巷口夕阳来。
昔日王谢堂前燕,今朝飞入百姓宅。
注释:
1、乌衣巷:在今江苏南京市东南。写首诗是作者歌咏金陵五处古迹的《金陵五题》中的第二首。
2、朱雀桥:在乌衣巷附近秦淮河上,是六朝时代都城正南门(名朱雀门)外的大桥,在当时是车水马龙的交通要道。 野草花:言野草开花。“花”在这里作动词用,是“开花”的意思。
3、旧时:从前。 王谢:指东晋时代的王导和谢安两大贵族,乌衣巷是这两个大族集中居住的地方。
4、寻常:普通。
请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
原网页地址:https://m.buerdu.net/book/445285/3692294_5.html