罗马暴君:我用京观堆出个帝国

第223章 糊涂的元老【1 / 5】

加图路斯当即便说:“如果普雷斯坦不能亲自带兵,但是小卢西乌斯阁下,克劳狄阁下,你们两个人可以带兵啊,这并不远,斯巴达克斯目前就在布林迪西附近。”

加图路斯没有称呼小克劳狄乌斯一个“小”字,在拉丁语中“小”不是前缀也不是后缀,而是一个短语,叫做“美诺”,意思是小的、年轻的、年少的。在拉丁语境里美诺有昵称的成分在其中。

小克劳狄乌斯和他父亲阿皮乌斯·克劳狄乌斯·普尔喀是一个名字,所以一般称呼其为美诺·克劳狄乌斯阁下,然而,现在小克劳狄乌斯已经成年,且老克劳狄乌斯已经不在了,故而加图路斯就没有使用“美诺”这个短语,直呼他为克劳狄乌斯。

小克劳狄乌斯见加图路斯没有使用“小”这个短语,当时就有些伤感。但是小卢西乌斯却听出了其中的意思,这是打算旁敲侧击的分化卢库鲁斯系的几个军团。

“没有普雷斯坦,我们哪里都不去!”小卢西乌斯回答,

请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

原网页地址:https://m.buerdu.net/book/447708/2267151.html

本章未完,点击下一页继续阅读。