Bob听完先是一愣,随即爆发出一阵洪亮的大笑,震得餐车顶棚似乎都在颤抖,他连连摆手,笑容里没有丝毫对商业建议的向往,反而有种“你完全不懂”的善意调侃。
“No, no, no, my friend!” 他指了指烤炉,又指了指自己,“This is enough. I have enough mooo much work, no time for life!(这就够了,我的钱够用了,太多活儿就没时间生活了!)”
他伸手拍了拍陆景文的肩膀,“You folks from Huaguo always want more, and faster.(你们华国人,总是想要更多,更快。)”
这话没有其他意思,更像是一种对文化差异的直观调侃,陆景文听罢很是惊讶,确实....相比之下华国更重视效率,因为人口,因为卷,时间一长就让人忘记了生命初始的意义。
请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
原网页地址:https://m.buerdu.net/book/463539/3902003_4.html
本章未完,点击下一页继续阅读。